Чистые лапы, горячее сердце... ;-)) (kotleopold77) wrote,
Чистые лапы, горячее сердце... ;-))
kotleopold77

Украинец среди дикарей Новой Гвинеи

При подготовке к восстановлению на Книжном трекере раздачи серии «Пригоди. Подорожі. Наукова фантастика» издательства «Молодь» наткнулся на описание одной из книг...


cat+facepalm.jpg

[Объявляется сбор на валерьянку...]

Описание:
Ця книга - лаконічна, але захоплююча розповідь (щоденник) видатного українського вченого і мандрівника минулого століття М. Миклухи-Маклая про своє перебування серед папуасів - корінних жителів Нової Гвінеї.


Перевод сей нетленки:
Эта книга - лаконичный, но увлекательный рассказ (дневник) выдающегося 
украинского учёного и путешественника прошлого века Н. Миклухи-Маклая
о своём пребывании среди папуасов - коренных жителей Новой Гвинеи.


Честно говоря, выпал в осадок. Мало того, что не взглянув на обложку, горе описаторы исказили фамилию Н.Н. Миклухо-Маклая, так ещё и сделали его украинцем!

А теперь смотрим издательские данные:
Переклад з російської Б. Антоненка‑Давидовича
Скорочений переклад зроблено за текстами видання: Н.Н. Миклухо‑Маклай, Собрание сочинений в пяти томах. Изд‑во АН СССР, 1950, тт. I и II.
Художник М. Стороженко
Какой ужас - перевод украинского автора с русского языка!!! И заметьте - русскоязычные книжные ресурсы подхватили этот бред!

9.jpg

Всё!.. Подайте валерьянки...  vinovat


Tags: Бандерлоги, Дебилы, Книги, Книжный трекер, Литература, Мовне питання, Песец
Subscribe

Recent Posts from This Journal

promo kotleopold77 february 7, 2019 17:14 4
Buy for 20 tokens
Диалог с читателем: - Ваша Пушистость! У него отвалился хвост!!! - Кстати, какой негодяй снабдил вас этой книжкой? - У вас все негодяи. Ну, что ж, ну, Гмордер дал. Чтоб я развивался. - Зина!.. Там в приёмной… Она в приёмной? - В приёмной - зелёная, как купорос. - Да - зелёная…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment